一週間ぶりの英会話でした。
先週は連絡せずに休んでしまったので、Josh先生とクラスメートを心配させてしまいました。
英語でうまくあやまれなかったので、謝り方も勉強しないと!。
【今週覚えたよく使う言葉】
1) やばい!
sick!
sickというと、病気と覚えましたが、「やばい!」で使われるそうです。
http://www.eigowithluke.com/2012/02/sick/
例) sounds sick.
2)当たり前
obviously
日本人は、off courseをよく使うが、obviouslyを使ったほうがよいそうです。
3)細くみえる
Thin
http://pinasan.com/english/today_study/3710
4) 下痢
diarrhea
http://ejje.weblio.jp/content/%E4%B8%8B%E7%97%A2
5) 臭い
stink
http://ejje.weblio.jp/content/%E8%87%AD%E3%81%84
6)ストレスを使った文章
I have a lot of stress.
My job is stressful.
7) 全部を示す(works) 例:床屋さんの会話
A: Did you just want a cut?
カットでいいですか?
B: I'd like the works, really. I want it cut, coloured and blow-dried.
全部お願いします。かっと、カラー、ブローお願いします
8) 食べ放題
all you can eat rice
9) 助かりました
that's really helpful.
10) ちょっとまって
please wait a moment.
11) 2時におとりします
we can fit you in at 2pm.
http://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1249961892
12) ちょっとね
that's a bit.......
【授業内容】Making Appointments and Reservations(予約である
Appointments と Reservationsの使い方)
http://friends-esl.com/common-mistakes/common-mistakes20.php
・reservation を使うのは、座席や場所をキープする必要がある時です。
・appointoment を使うのは、時間と場所を決めて、何かの目的(医療関係やビジネス等)で誰かと会う時です。
例)次の場合は、ApoointmentとReservationのどちらをつかうか
1) To get your hair done? (Apoointment)
2) To get your car fixed? (Apoointment)
3) To a seat at a concert? (Reservation)
4) To a table at restaurant? (Reservation)
【その他】
1) 提案するとき(~はいかがですか?)
・How about ....?
・Is ... good for you?
・Does .... work for you?
・Does .... suit you?
2) 提案を受けるとき
・That's fine
・Sounds good
・... is good for me
・... works for me
・... suits me
3) 提案を拒否する場合
・... is no good for me
・... doesn't work for me
・... doesn't suit me
【宿題】 床屋さんの電話予約の文章をつくってみる
A) Hello
B) Hello, this is TA hairsallon. How about you?
→Howo about you?でなく、How can I help you?
A) I woud like to my hair cut.
→I woud like to my hair cut.でなく、I would like to have my hair cut.
B) What time do you make an appointment?. Is 3pm good for you?
→What time do you make an appintment?でなく、What time would you like to make an appointment.
A) that's a bit.....
B) How about 6pm.
A) That's OK.
B) How about coloured and blow-dried.
→How about coloured and blow-driedでなく、Would you like it colored and blow-dried.
A) thank you for the works.
→thank youだけでOK
B) I wait you at 6pm
→英語でお待ちしております、とはいわないそうです(日本語独特の表現)
I look forward to seeing you.といえばOK
A) bye
B) bye
※上記画像クリックでHPにジャンプします(Josh先生プロフィール確認できます)
0 件のコメント:
コメントを投稿